ТУЖУР ПЕРДРИ * toujours perdrix. Всегда куропатка! Употр. в значении: вечно одно и то же! Источник выражения - анекдот о фр. короле Генрихе IV (1553- 1610), который на опыте показал своему духовнику, осуждавшего его частые любовные увлечения, насколько в жизни необходимо разнообразие: король приказал подавать ему его любимое блюдо ( perdrix ) до тех пор, пока оно ему не надоело и он не пожаловался на однообразие. БИШ. Еслиб я не был уверен. что я точно для одного себя пишу журнал мой, то я бы боялся наскучить читателю, говоря об одном и том же; toujours perdrix, toujours perdrix. 1803. А. И. Тургенев Дн. // АБТ 2 229. Эти статьи о русских гениях-самородках, конечно, дело хорошее, но все одно и то же, все одно, одно, одно! Toujours perdrix! Toujours perdrix! Куропатки несомненно хорошее жаркое, да и оне приедаются. РВ 1872 5 51.